single-image

Where to go, what to do: Malaysia

EN-I always wanted to travel in Asia and discover new countries, other than China or Japan , rich in culture, food and nice surprises. Malaysia is a country filled with contrasts, where a lot of etnicities live peacefully together. Its inhabitants (Malays, Chinese and Indians) have multiple cultures , languages and religions. That really striked me. Kuala Lumpur is its capital and is at the same time really modern, but stays full of tropical vegetation and old traditional buildings.

FR- J’ai toujours voulu traverser et visiter l’Asie , des pays autres que le Japon ou la Chine. Un pays avec une culture riche,avec de belles découvertes que ce soi au niveau culture ou nourriture. La Malaisie est un pays plein de contrastes, où pleins d’ethnies vivent pacifiquement ensemble. Les Malais, Chinois et Indiens vivent ensemble ayant leur culture , langues et religion distincte, ça m’a vraiment marqué positivement de voir cela. Kuala Lumpur est la capitale, qui est à la fois moderne et très tropicale avec énormément de végétation et de vieux bâtiments traditionnels.

IT- Ho sempre voluto viaggiare e scoprire l’Asia , oltre il Giappone e la Cina. Scoprire un paese con un paese pieno di buone sorprese , cultura e cibo. La Malesia è un paese pieno di contrasti, dove molte etnie vivono pacificamente. I Malesi, Cinesi e Indiani vivono insieme avendo ognuno la propria cultura, lingua e religione, mi ha veramente colpita. Kuala Lumpur è la capitale, che è molto moderna, ma allo stesso tempo, piena di vegetazione tropicale e architettura tradizionale.

EN-I arrived at the end of January after a layover in Abu Dabi.The city was just full of lights and modernity I was really swept away. Really couldn’t wait to visit.

Here’s the things in Kuala Lumpur that were worth discovering!

FR- Je suis arrivée fin Janvier avec une escale à Abu Dhabi. La ville était juste pleine de lumières et modernité, j’avais déjà hâte de visiter.

Voilà la liste de choses qui valaient la peine d’être découvertes!

IT- Sono arrivata fine Gennaio dopo uno scalo ad Abu Dabi. La città era già illuminata e mi sembrava moderna , avevo già voglia di visitare.

Ecco la lista di cose che vanno la pena di essere scoperte !

The Butterfly Park :

EN-Located in downtown Kuala Lumpur , is the butterfly park, an infrastructure surrounded by the Botanical Garden and Bird park. You are surrounded by nature and water, with a lot of colorful butterflies flying around. A lot of insects and aquatic animal are also present and complete nicely the surrounding ressembling a tropical forest. My friends loved the place since they were kids.

FR- Situé dans le downtown de Kuala Lumpur est le parc à papillons. C’est une infrastructure entourée par le jardin botanique et le parc à oiseaux de la ville. On est encerclés par la nature, les sources d’eaux et énormément de papillons qui virevoltent partout. Il y a aussi beaucoup d’insectes et d’animaux aquatiques qui complètent le cadre de forêt tropicale. Mes amis aimaient depuis l’enfance ce parc.

IT- Situato nel downtown di Kuala Lumpur si trova il parco di farfalle della città. È un luogo circondato dal giardino botanico e il parco d’uccelli della città. Si è circondati dalla città, da sorgenti d’acqua e farfalle che volteggiano ovunque. Ci sono anche molti insetti e animali acquatici che completano alla perfezione il quadro. I miei amici amavano il posto dall’infanzia.

Tugu Negara

EN-Tugu Negara is still located in the greenest space of the city, the heritage park of Kuala Lumpur. It is the national monument, built to commemorate the losses of the malay soldiers fighting for the freedom and independence of the country after WW2.I found it really magnificent, and its architecture was incredible with modern and oriental vibes. It was high up on a platform , surrounded by water and with an incredible view over the city.

FR- Tugu Negara se trouve toujours dans l’espace le plus vert de la ville, The heritage park of Kuala Lumpur. C’est le monument national, construit pour commémorer la perte de soldats Malais s’étant battu pour pour la paix et l’indépendance du pays après la deuxième guerre mondiale. Je l’ai trouvé vraiment coupe souffle, avec une architecture incroyablement travaillée moderne et orientale. Le bâtiment se trouvait sur une plateforme, entouré d’eau avec une superbe vue sur la ville.

IT- Tugu Negara si trova sempre nello spazio verde più grande della città, The Heritage park of Kuala Lumpur. È il monumento nazionale per commemorare i soldati persi per la libertà e indipendenza del paese dopo la seconda guerra mondiale. L’ho trovato veramente mozzafiato, con un architettura ricercata moderna e orientale. L’edificio si trovava su una piattaforma circondata d’acqua con una bellissima vista sulla città.

Chinese Market

EN-Called Jalan Petaling, is one of the main attractions of the Chinatown of Kuala Lumpur. Situated right in the middle of the historic city centre is a road closed to cars where you can take a walk, shop and eat local food. Originally Chinese migrants settled in that part of the city and since then developped Chinatown. It was really nice discovering new fruits , and cuisines that are unavailable in Europe and I really felt immersed.

FR- Appelé aussi localement Jalan Petaling, se trouve un des épicentres de la ville pour les visites dans Chinatown. Il se trouve dans le centre historique de la capitale où la rue principale est fermée aux voitures et où il est possible de se promener, faire du shopping ou manger local. À l’origine les migrants Chinois s’étaient installés dans cette partie de la ville et s’est ensuite développé Chinatown. C’était vraiment intéressant de découvrir de nouvelles nourritures ou fruits méconnus en Europe.

IT- Chiamato anche Jalan Petaling localmente, è una dei luoghi in più visitati della città in Chinatown. Si trova giusto nel centro storico una strada lunga , chiusa alle macchine dove si può passeggiare, fare shopping e mangiare locale. Era originariamente dove si erano installati gli immigrati cinesi nella capitale e dopo sviluppata in quanto Chinatown. Era bellissimo scoprire frutta sconosciuta e cibo che non c’era in Europa.

The Sri Mahamariamman Temple

EN-Its pretty close to Chinatown, which is convenient if you plan to visit both. It’s the oldest Hindu temple in Kuala Lumpur, founded in 1873. The temple is just magnificent , the colorful tower above it rises to meet the sky, and is 23 m in height. It is named after the mother godess, and has all the hindu gods on it built.

FR- Assez près de Chinatown, vraiment pratique si on veut visiter les deux. C’est le temple Hindu le plus ancien de Kuala Lumpur, fondé en 1873. Le temple est vraiment époustouflant, la tour colorée au dessus est haute 23m. Le nom est en honneur de la déesse mère, et la tour a tout les autres Dieux Hindu.

IT- Abbastanza vicino da Chinatown, assai pratico se si vogliono visitare entrambe. È il tempio Hindu il più antico della città, fondato in 1873. È molto presente , e la torre colorata sopra è alta più di 23m. Il nome richiama la dea Hindu principale e il resto degli dei si trovano sulla torre.

Batu Caves

EN-Another breathtaking temple is Batu Caves , it is located on the outskirts of the capital , in a cave. We visited just when the hindu ceremonies were taking place, with lights and flowers all around. A giant Hindu state keeps the temple located 273 steps above the ground. In certain parts of the year there are particular rituals and processions like the Thaipusam Festival that finishes there and begins in other temples around the city. It was by far one of my favorites location.

FR-Un autre endroit époustouflant est le temple de Batu Caves, situé dans les alentours de la capitale dans une grotte. On a visité lors de cérémonies Hindu, il y avait des lumières et des fleurs de partout. Une statue géante garde le temple situé 273 marches plus haut. Durant des périodes de l’année des rituels et processions ont lieu, comme le festival de Thaipusam qui se termine là et commence dans d’autres temples de la ville. C’était de loin une de mes meilleures visites.

IT- Un altro posto mozzafiato è il tempio di Batu caves, un po’ oltre la città, dentro una grotta. Abbiamo visitato durante una cerimonia Indu con luci e fiori ovunque. Una statua gigante protegge il tempio che si trova 273 gradini più in alto. Durante certi periodi dell’anno dei rituali e processioni avvengono come il festival Thaipusam che finisce lì e che comincia in vari altri templi della città. Era una delle più belle visite che abbia mai fatto.

The Merdeka Square and the Sultan Abdul Samad Building

EN-Just after eating at the Royal Selangor Club , we popped to this square , the independance square. The Sultan Abdul building, is where some of the ministries of the country are located. By night the view on it is just spectacular, greenery everywhere and an illuminated fountain completed the scenery.

FR- Après avoir mangé au Royal Selangor Club, on est allés faire un tour de cette place , la place de l’indépendance. Le bâtiment Sultan Abdul, est le bâtiment où la plupart des ministères du pays se trouvent. Le soir la vue est splendide, verdure partout et une fontaine illuminée complète le panorama.

IT- Dopo aver mangiato al Royal Selangor Club, abbiamo fatto un giro di questa piazza, la piazza dell’indipendenza. L’edificio di Sultan Abdul, è l’edificio in cui si trovano tutti i ministeri del paese. La sera la vista è splendida, giardini ovunque e una fontana illuminata completa il panorama.

 

 

Petronas towers

EN-88 stories of towers , 452 m of height , highest of the world until Dubai’s buildings. They contain everything from cinema , to libraries, offices, stores and have a wonderful observatory and sky bridge uniting the two towers on the 42th floor.

FR- 88 étages, et 452 m de tours , les plus hautes du monde jusqu’à la construction de Dubaï. Elles ont de tout du cinéma, aux bibliothèques, à bureaux avec beaucoup de magasins et un grand observatoire et un pont qui relie les deux tours au 42ème étage.

IT- 88 piani e 452m di altezza per le due torri, le più alte del mondo fino alla costruzione di Dubai. Hanno di tutto, dal cinema, alle biblioteche, uffici e negozi vari. C’è anche un’osservatorio e un ponte che collega le due torri al piano 42.

KL Tower , Menara tower

EN- Telecommunication tower of Kuala Lumpur , that is also a restaurant and observatory. You can get an awesome overview of the city , also at night.

FR- Tour de télécommunications de la ville, il y a aussi un très beau restaurant et observatoire. On peut y admirer la ville aussi le soir.

IT- Torre di comunicazione della città, si trova anche dentro un bel ristorante e osservatorio. Si può anche vedere la città dall’alto la sera.

EN-All in all I have the best memories of this trip, where I met awesome friends and discovered so many new things and food !

Thanks for reading and Happy Chinese Year !

FR- J’ai eu de superbes expériences et je garderai pleins de souvenirs de ce voyage où je me suis faite des amis géniaux! J’ai découvert beaucoup de nouveaux plats!

Merci d’avoir lu et bon nouvel an chinois !

IT- Ho avuto un’esperienza fantastica e mi terrò questi stupendi ricordi per molto , mi sono fatta degli amici stupendi! Ho scoperto un sacco anche di cibo!

Grazie d’aver letto e buon anno cinese !

0 Shares
15 Comments
  1. Olive + Maple 1 year ago
    Reply

    Love your photos!

  2. Mars 1 year ago
    Reply

    Great pictures! Thanks for sharing. I’ve never seen a building that has so many uses like that!

  3. Taylor Johns 1 year ago
    Reply

    I haven’t been to Malaysia yet, I think I may have to plan a trip there!

  4. Charlotte W 1 year ago
    Reply

    Very beautiful blog! Those photos are amazing!! 🦋

  5. Anna 1 year ago
    Reply

    Trop belles tes photo Seli

  6. mariiacano 1 year ago
    Reply

    It looks like such a beautiful place! Also, three languages? WOW!!! I am so impressed.

  7. Erica 1 year ago
    Reply

    I love how you write in three different languages. Do you mind my asking, is Italian your first language? A proficiency in multiple languages has long been something that has impressed me about Europeans.

    Thanks for sharing some of your favourite Malaysian adventures. I’d love to visit one day, especially for the food.

    • heyitsely 1 year ago
      Reply

      Thank you ! Yes it is, along with french , i studied in both languages. And since i travelled a lot and have family in English speaking countries, i’m also fluent in English. It’s awesome to hear ! The food is really worth it !

  8. review 3 months ago
    Reply

    Thanks to the wonderful guide

Leave a Comment

Your email address will not be published.

You may like